Обсудим Подумаем Тема с вопросом для администрации

Groundbreaking

Пользователь
Сообщения
558
Решения
22
Веб-сайт
github.com
Вам необходимо зарегистрироваться для просмотра изображений-вложений

Думаю большая часть форума знает о правеле запрещающем публиковать ресурсы написанные гпт, или хотя бы догадываются об этом.

Но что насчет переводов выполненых транслейторами?
Вам необходимо зарегистрироваться для просмотра изображений-вложений


Сначала может показаться - ну перевод же автор может проверить на его правильность, а при написании кода ии может ошибиться, НО ведь и код можно проверить запустив плагин и потыкав его.

Так в чем проблема?
 
Ах да, ещё интересно, то что у Anarchist_YT выложена платная сборка, а бесплатных нет.
Вам необходимо зарегистрироваться для просмотра изображений-вложений


Можно было бы понять, если бы правило было нужно для некой безопасности. Чтобы условно автор заработал какое-то доверие, но ведь правило призванно дать пользователю возможность сначала оценить способности автора к созданию тех или инныз ресурсов.
 
Правило максимально неоднозначно, его действительно нужно пересмотреть, потому что сам по себе GPT отличный инструмент и ничего плохого в себе не несет. Тут стоит сделать правило про "Бессмысленные посты, начисто сгенерированные нейросетью".

Да, многие используют модель для машинного перевода, который получается почти идеальным. И не думаю, что стоит такие посты блокировать.

Также не думаю, что ваще стоит полагаться на сервисы по определению нейросети, потому что определить её ТОЧНО очень сложно. Да и что делать с людьми, которые используют gpt, например для оформления или исправления ошибок в уже готовом тексте или теме, написанные ими?Или например если хочется как-то нестандартно переформулировать предложение, но нет фантазии? Что в этом плохого? Тоже блокировать? Это как минимум глупо. Дискриминация современных технологий.
 
Последнее редактирование:
О горе, типичный шкильник не понимает проблем использования ии. Ну или я надеюсь ты хотя бы говоришь не за использование на постоянке.
Давай без подобных высказываний. Я подозреваю, что я старше вас. Вы не поняли моих слов.

Ии проблема только тогда, когда ему пишут в духе "Напиши мне интересный пост для форума по маинкрафту" и затем этот текст публикуют, и таких постов много. Тогда - да. Стоит просто фильтровать такой мусор. Но ЭТО не единственное применение нейросети. Я его использую в очень разных целях, например если у меня есть большой массив данных и мне нужно их правильно оформить. В пример возьму id предметов Minecraft. Нейронка также может быть полезна при публикации постов, например если нужно исправить ошибки, опечатки в тексте не меняя КОНТЕКСТ и ОСНОВНОЙ ТЕКСТ. И что? Теперь банить людей за обычное исправление ошибок? Примеров экономии времени, используя нейронку, тонну.

Просто, увы, многие очень узко мыслят.
 
Я подозреваю, что я старше вас.
Так даже хуже

Ии проблема только тогда, когда ему пишут в духе "Напиши мне интересный пост для форума по маинкрафту" и затем этот текст публикуют, и таких постов много. Тогда - да.
Нет. Даже когда ты просто таскаешь половину поста. Даже, когда просишь расставить знаки пунктуации. Даже, когда просишь исправить орфографические ошибки.

В любом случае, если использовать ИИ для "перекладывания отвтсвенности", даже малейшей, то ни к чему хорошему это не приведёт.
 
Так даже хуже


Нет. Даже когда ты просто таскаешь половину поста. Даже, когда просишь расставить знаки пунктуации. Даже, когда просишь исправить орфографические ошибки.

В любом случае, если использовать ИИ для "перекладывания отвтсвенности", даже малейшей, то ни к чему хорошему это не приведёт.
Смысле ни к чему хорошему? Что для вас "ничего хорошего"? Это буквально более современный, быстрый и точный доступ к информации. Такой же как и гугл, отличия лишь в том, что он сам вам все находит исходя из запроса. Если человек хочет исправить ошибки, но при этом не желает тратить время - это плохо? Или если я хочу сделать быстрый перевод, затем улучшить своими изменениями - это тоже плохо? В чем заключается "плохо"? Например, перевод, который буквально почти самый точный, конечно если автор машинного перевода все правильно делал и проверял.

Это такой же инструмент, которым надо уметь пользоваться, в меру разумеется. Он решает много бытовых задач в ит, и не только. А вы, выставляете его демоном воплоти, при этом никак не аргументируя и не объясняя. Я понимаю лишь то, что он может плох в плохих руках и когда действительно пользователь GPT публикует некачественный и copy/paste контент.
 
Смысле ни к чему хорошему? Что для вас "ничего хорошего"? Это буквально более современный, быстрый и точный доступ к информации. Такой же как и гугл, отличия лишь в том, что он сам вам все находит исходя из запроса. Если человек хочет исправить ошибки, но при этом не желает тратить время - это плохо? Или если я хочу сделать быстрый перевод, затем улучшить своими изменениями - это тоже плохо? В чем заключается "плохо"? Например, перевод, который буквально почти самый точный, конечно если автор машинного перевода все правильно делал и проверял.
В том, что раньше, если тебе хотелось более качесвтенных переход - ты сидел и трудился. Хотел более качественный кад - сидел и трудился. Хотел более качественное, красивое, интересное что угодно - сидел и трудился. Сейчас-же ты спросил гпт и забыл.
Объединено

Это такой же инструмент, которым надо уметь пользоваться, в меру разумеется. Он решает много бытовых задач в ит, и не только. А вы, выставляете его демоном воплоти, при этом никак не аргументируя и не объясняя. Я понимаю лишь то, что он может плох в плохих руках и когда действительно пользователь GPT публикует некачественный и copy/paste контент.
Дело даже не в контенте производимым благодаря ему. А в том, что с нами происходит.
Объединено

И ваще, чел, не сри мне тут, я жду внятное разьяснение от администрции.
 
Последнее редактирование:
В том, что раньше, если тебе хотелось более качесвтенных переход - ты сидел и трудился. Хотел более качественный кад - сидел и трудился. Хотел более качественное, красивое, интересное что угодно - сидел и трудился. Сейчас-же ты спросил гпт и забыл.
Раньше чтобы добыть пропитание, мы охотились, умирали во время охоты, а сейчас ты идёшь в магазин, покупаешь курочку и никаких опасностей, потому что все автоматизировано на фермах. Это называется технологический прогресс, тебе этого не понять.

Сделать качественный мышиный перевод - тоже труд. Нейросети помогают учится, это касается и кода, он и не должен писать весь код за тебя, лол. Нейросети это инструменты, а не основная голова. Тут дело в людях.
 
Сделать качественный мышиный перевод - тоже труд.
Я не согласен, вот совершенно. В том, чтобы сделать 'качественный машинный перевод' нет ничего трудного. Нужно всего лишь взять и написать любой из доступных продвинутых нейронок запрос из разряда "Переведи данный yml файл без потери оригинального смысла текста" или что-то в этом духе. В этом нет труда, есть разве что только небольшие проявления смекалки, да и те не особо нужны становятся.

Претензия как по мне валидна, но в случае, когда на форуме кому-то дают роль переводчика, даже не думая о том, что перевод может быть выполнен через нейросети. В таком случае данная роль ничего не значит, поскольку человек может банально даже не знать английский язык, но знать, что нужно делать чтобы получить перевод, а это немного не соответствует названию роли. :unsure:

offtop ИМХО стоит убрать публикацию переводов или заменить это на 'оформление' или что-то в этом духе, чтобы люди не просто выкладывали стандартную конфигурацию плагина, прогнанную через нейронку, а добавляли что-то от себя. Крутое сочетание цветов, стилистику сообщений и т.д.
 
В том, чтобы сделать 'качественный машинный перевод' нет ничего трудного
Ну не совсем. Можно очень много различных параметров добавить в промт, например индивидуальные условия для того или иного поста. Например, чтобы модель изучила скинутые источники связанные с плагином, для понимания сути плагина, что позволяет почти идеально перевести плагин. Зачем тогда самому переводить плагин, если можно сделать во многих случаях даже лучше, при этом быстрее? А затем просто весь файл самим проверить и исправить мелкие косяки на свой вкус. Да и к тому же, хорошая модель стоит денег, и прилично так-то, от 20 до 200 бачей в месяц.

Да и вы никогда не сможете доказать, что перевод или текст сделан через нейронку, это невозможно))) Уже были случаи, когда перевод делали профи с уровнем C, по итогу их система тоже определяла как нейронку. Ровно также как и обычные переводчики, по типу Yandex translate, deepl, Google. Все потому что теперь везде и вся переводит ai модель, а копирайтеры теперь больше проверяющие и редакторы, чем писатели.
 
Раньше чтобы добыть пропитание, мы охотились, умирали во время охоты, а сейчас ты идёшь в магазин, покупаешь курочку и никаких опасностей, потому что все автоматизировано на фермах. Это называется технологический прогресс, тебе этого не понять.
Это ты про время, когда средняя продолжительность жизни была 30 лет? И даже тогда человеку приходилось иметь какие-то стратегические навыки.
А что мы наблюдаем сейчас? У меня есть знаковые в приватной школе, которые обсуждаю за то, чтобы начать оценивать не работу проделланую детьми, а их навыки обращения с ИИ, потому-что как иначе "уживаться" с этим, когда дети перестают даже пытаться найти какой-то решебник, когда они перестают минимально прилагать усилия для написания каких-то ессе или около того? Тебе этого не понять.
Объединено

И на всякий случай повторюсь - Тупоголовое ты создание, хватит, сука, срать под моим постом и ебать мне мозг
 
Да и к тому же, хорошая модель стоит денег, и прилично так-то, от 20 до 200 бачей в месяц.
На самом деле складывается впечатление, будто ты живёшь не в 2025 году :confused:

На данный момент бесплатный ГПТ4 может вполне себе сделать идеальный перевод, погрузившись в суть, а не просто сделав всё, будто школьник через google translate...
offtop Не зря я 2 курсовых работы на гпт написал и их приняли :coffee:

Объединено

Да и вы никогда не сможете доказать, что перевод или текст сделан через нейронку, это невозможно)))
Кстати потому я и предложил убрать переводы как таковые, ибо стирается грань между переводом человеческим и машинным
 
Последнее редактирование:
А что мы наблюдаем сейчас?
Вы обвиняйте во всех бедах нейросеть, а надо конкретно людей. Проблема всегда конкретно в людях, а не технологии. Это учителя виноваты в том, что не могут правильно и интересно построить программу, чтобы человек сам думал. Ровно также, как и родители, которые воспитанием не дают своему ребёнку знания о том, что нужно больше думать самим.
На данный момент бесплатный ГПТ4 может вполне себе сделать идеальный перевод
Может, ты прав, но я немного не об этом. Бесплатный во многом ограничен, и ты, возможно не представляешь что может, например модель за 200 бачей в тех руках, которые знают что делают. Я видел, пользовался, это монстр. Да, именно по этому, это хорошо, что нейросеть бесплатно может выполнить твои потребности. Просто платная позволяет делать больше, если тебе нужны эти возможности. В бесплатной нейронка не сможет изучить огромный материал (много ссылок, большие файлы и так далее) быстро и качественно, а в платной - да.
 
200 бачей в тех руках, которые знают что делают
offtop
Был у меня недолгий опыт с этим куском мусора.
По тупости - тот же бесплатный, ошибки те же самые, лень и не желание выполнять задачу - те же самые
 
Вы обвиняйте во всех бедах нейросеть, а надо конкретно людей. Проблема всегда конкретно в людях, а не технологии. Это учителя виноваты в том, что не могут правильно и интересно построить программу, чтобы человек сам думал. Ровно также, как и родители, которые воспитанием не дают своему ребёнку знания о том, что нужно больше думать самим.
С удовольствием посмотрел на хотя бы 1 пример такого воспитания, когда ребёнок с рождения психологически или физически не склонен к "управлению".
 
offtop
Был у меня недолгий опыт с этим куском мусора.
По тупости - тот же бесплатный, ошибки те же самые, лень и не желание выполнять задачу - те же самые
offtop Мне очень жаль, что у тебя был такой опыт. У меня был иной. Я говорю про то, что за деньги открываются разные модели и разные возможности. С нейронкой нужно очень много экспериментировать, у меня была возможность использовать её для разных целях и я выстроил мнение, где хорошо справляется, а где плохо. Есть ситуации, в которых бесплатной просто недостаточно.

Также есть моменты и ситуации, где в принципе любая нейросеть проигрывает. Все же количество параметров модели недостаточно до полноценного ИИ, чтобы удовлетворить все потребности. Но судя по всему это не надолго...
 
Как же ты меня заебал. Ну сьебись уже. Пойми можешь хоть головой о стену бить - мне будет похую. Моё мнение неизменно, ИИ грех, вот и всё. Использовать её больше, чем для простого обучения - хуёво.
Объединено

Невыносимая хуйня.
 
Как же ты меня заебал. Ну сьебись уже. Пойми можешь хоть головой о стену бить - мне будет похую. Моё мнение неизменно, ИИ грех, вот и всё. Использовать её больше, чем для простого обучения - хуёво.
Объединено

Невыносимая хуйня.
Дитя человеческое, потише и без агрессии пожалуйста, сдерживай свои эмоции. Мне также безразлично и твое мнение на этот счет. Я вправе был высказать свое мнение, потому что это форум, и он открытый. Меня не устраивает некоторые правила, и я хочу тоже выяснить точно, что думает администрация.


Кстати потому я и предложил убрать переводы как таковые, ибо стирается грань между переводом человеческим и машинным
Во многом я поддерживаю Overwrite, правило бессмысленно на счет переводов. Его бы просто желательно пересмотреть и выстроить правильно рамки, когда GPT не стоит злоупотреблять, чтобы не создавать спам и флуд на форуме.
 
Дитя человеческое, потише и без агрессии пожалуйста, сдерживай свои эмоции. Мне также безразлично и твое мнение на этот счет меня не волнует. Я вправе был высказать свое мнение, потому что это форум, и он открытый. Меня не устраивает некоторые правила, и я хочу тоже выяснить точно, что думает администрация.
О горе, ну так пиздуй открывать свою тему, недоносок
 
Назад
Сверху Снизу